Skip to main content

Interview: Actor Jack Gallo - Just Being Himself

One aspect about contemporary Italian filmmakers that I have appreciated since I started interviewing them over a decade ago is the respect and gratitude they show for their predecessors. Whether I’m talking with an actor, director, producer, or screenwriter, most likely there is a mention of a “great” such as Vittorio Gassman, Sergio Leone, Claudia Cardinale, Pier Paolo Pasolini or Sophia Loren, just to name a few. Actor Jack Gallo is no exception. He credits the likes of Alberto Sordi as well as American actors Al Pacino and Robert De Niro for influencing the choices he’s made in his career. In fact, he quotes Giancarlo Giannini, “For me, this work is a game. An actor should not imitate anyone. Rather, he should try to understand himself before attempting to portray a character. What ends up happening is that after interpreting so many roles, you realize the character you are always playing is actually yourself.” 

Born Giancarlo Ciordo in Crotone, Calabria, Jack Gallo relocated to the northern city of Bologna to pursue his dream of being an actor. His choice of genres is diverse, ranging from drama to action to comedy. He seems to have a knack for comedy roles, but he assures me that he’s put in plenty of hard work and studying to achieve that kind of finesse. Whether he’s acting in a television commercial, a music video, or in an episode of RAI 3’s popular documentary-fiction series, “Amore Criminale,” Gallo immerses himself in his character while keeping a safe emotional distance. He recently walked the Red Carpet at the Roma Fiction Fest for the premiere of the television series “Nero” directed by Giuseppe Piva. 

Moved by the enthusiasm and determination that Jack Gallo so bodly possesses, I asked him a few questions about his approach to acting. Our interview was done in Italian, so both versions are included. 

Tell me what you love about acting.
When I become a character, I really love to show a side of myself. I portray this character while remaining myself. I think this is an important thing for good actors to do- with passion and professionalism.

Parlami delle cose che ami di essere attore..
Quando Recito in un qualsiasi  personaggio , Amo sentirmi piu che altro  me stesso. Faccio il mio il personaggio rimanendo me stesso come un bravo attore deve fare , con la stessa passione è professionalità. 

I interview many filmmakers with southern origins and they talk about the passion for their land and how it contributes to their artistry. Do you feel that the region of Calabria has influenced you as an artist?
I love both regions. Calabria is my homeland- the home of my family and many memories while Emilia Romagna is my adopted region- the place where I took my first steps as an artist.

Ho intervistato molti registi di origini meridionali e parlano della passione per la propria terra e come contribuisce nella loro arte. Pensi che la regione di Emilia Romagna ti ha influenzato come artista?
Amo entrambe le regioni: La Calabria è la mia terra d'origine, la mia casa dove ci sono i miei affetti e tanti ricordi ; mentre l' Emilia Romagna è la mia regione d'adozione, il luogo in cui ho mosso i primi passi d'artista. 

Do you have a favorite character, one with whom you really connected?
I do not like to tie myself to the characters I play because I always prefer to approach new roles with new emotions. This gives me the opportunity to grow more professionally.

Hai un personaggio preferito, con cui ti senti legato?
Non amo legarmi ai personaggi che interpreto perché preferisco sperimentare sempre nuovi ruoli con nuove emozioni e mi danno la possibilità di crescere sempre più a livello professionale.

We are almost the same age, so like me, you remember the cinema of the 80’s and 90’s. What are your thoughts on Italian cinema today?
In the 80’s, there was a real decline of cinema. In the 90s, technology became the main protagonist with incredible special effects and stereophonic sounds that could mask the absence of quality content. Today, everything is based on popularity and budget.

Noi abbiamo quasi la stessa età, quindi puoi ricordare il cinema degli anni '80 e '90. Quali sono i tuoi pensieri sul cinema italiano di oggi?
Negli anni '80 c'è stata una vera e propria decadenza del cinema....negli anni '90 la tecnologia ne ha fatto da padrona con incredibili effetti speciali: un insieme di "rumori" stereofonici come a voler mascherare l'inesistenza di contenuti...Oggi tutto si basa sulla popolarità e sul fattore prettamente economico. 

With each new role, Jack Gallo is gaining the popularity and momentum he needs to land challenging roles that will bring his career to the next level. Check out his showreel and see the diversity of his characters...
 
 
 
Follow him on social media. He is on Instagram and Facebook.

Comments

Popular posts from this blog

7 Days - 7 Women: Interview with Actress Sabrina Impacciatore

  Photo by Rossella Vetrano On Day 6 of our series, 7 Days - 7 Women, in which we are profiling seven strong, talented women working as filmmakers, writers or visual artists, we talk with actress Sabrina Impacciatore about the diversity of her roles. Whether she's playing a devoted mother trying to protect her child, Jesus Christ's "Veronica" in Mel Gibson's controversial film, "Passion of the Christ" or a young woman coming of age, Impacciatore escapes into the life and mind of each character she takes on, sometimes so deeply that she believes she is actually them.   It's a fine line between reality and fiction, but she treads it carefully and anyone watching her performance benefits from her emotional connection to the character that she becomes. I spoke with Impacciatore at the 2010 Open Roads: New Italian Film series in New York City. We talked about her lifelong dream of becoming an actress. She also gave me some insight into the diff

A Conversation With the Man Who Played Pasolini's Christ

There have been countless cinematic interpretations of the books of the Bible, but few have stood the test of time. One that qualifies as a classic is Pier Paolo Pasolini’s 1964 “Il Vangolo secondo Matteo” (The Gospel According to St. Matthew). Considered by the Vatican to be among the best film adaptations of one of the Gospels, Pasolini’s 1964 film was shot in the regions of Calabria, Puglia and Basilicata. In an interview with RAI television while on location in Matera, Pasolini talked about the reasons for shooting there. “I chose two or three places in Basilicata. One is Barile, a town of Albanians. I needed a place for Bethlehem. Another location is Matera because it reminded me of Jerusalem,” he explained. Pasolini’s interpretation of St. Matthews’s Gospel is pure, with no added commentary. He said that he followed the Gospel word for word without adding a single syllable. He explained in the interview that his idea to make the film happened by coincidence. “In October of 19

Michelangelo Frammartino's "Il buco" — Unearthing our past

When a team of speleologists descended 700 meters into the Bifurto Abyss in Cosenza, Calabria, in 1961, they discovered that the underground caverns were the third deepest in the world and the deepest in Europe. Italian filmmaker Michelangelo Frammartino retraces that mission six decades later with a cast of locals and their livestock in his latest documentary, “Il buco” (“The Hole”). Inspiration for the film came while he was on location shooting his 2007 documentary, “Le quattro volte” (“Four Times”). Officials in the Pollino mountains, which stretch between Calabria and Basilicata, showed him what appeared to be just another sinkhole. Frammartino failed to understand their enthusiasm until they tossed a large stone into the void. It disappeared without making a sound. He was so overcome by the experience and the eerie landscape, he was haunted for years, compelling him to make his current film, one of many rooted in nature. “I was born in Milan, but my family is from Calabria. My pa

Anna Foglietta: Actress and Activist with Old School Elegance

One look at actress Anna Foglietta in her any of her roles, and the Golden Age of Italian cinema comes to mind. Among Italy’s most sought-after actresses today, Foglietta brings to the table a classic eloquence of yesterday while representing Italy’s modern woman. Born in Rome in 1979, Foglietta began her career in 2005 with a role in the RAI television series La squadra . Her character Agent Anna De Luca had a two-year run on the series as she was transitioning to cinema with Paolo Virzì’s 2006 ensemble project 4-4-2- Il gioco più bello del mondo . Since then, she has become one of Italy’s most diverse actresses, transforming herself into interesting, layered characters for comedies and dramas alike. Aside from a small part in Anton Corbijn’s 2010 film The American starring George Clooney, Foglietta’s work began reaching mainstream American audiences in 2015. As Elisa in Edoardo Leo’s 2015 comedy Noi e la Giulia , Foglietta showed her funny side playing a goofball pregn

Nicoletta Braschi and Roberto Benigni.. What cinema dreams are made of

The Toronto International Film Festival is wrapping up its retrospective of the cinematic collaboration of husband and wife team, Nicoletta Braschi and Roberto Benigni. Over the last few days, the couple have participated in discussions, Q & A sessions and have introduced several of their films. Today, I attended a screening of "La voce della luna" (The voice of the moon). It was  Federico Fellini's last film and is a wonderful tribute to the director's signature poetic madness. The film gave Benigni the opportunity to team up with fellow beloved comic, Paolo Villaggio, and the two created a truly unforgettable adventure. Today's screening began with an introduction by Benigni. The moments leading up to his introduction were noticeably serious and somewhat tense. Benigni's publicist and TIFF security staunchly guarded his privacy. There was no interaction and no photos were allowed. Guided by his entourage, he walked quickly from the Green Room to th