Skip to main content

Interview: Cinematographer Michele D'Attanasio on "Veloce come il vento"

“I’m a hopeless case, and there aren’t many actual hopeless cases around these days”. Strong words from Stefano Accorsi's latest character, Loris De Martino, a drug addict struggling to overcome his demons. Directed by Matteo Rovere, Veloce come il vento hits Italian theaters today, and critics are already praising Accorsi's performance, proclaiming “Stefano Accorsi as you’ve never seen him before.”

Based on a true story, Veloce come il vento is set in Imola, located in the region of Bologna, home of the epic race car track where infamous competitions were held, including the Formula One and Italian Grand Prix. The film portrays the conflicts of one family whose history in the business of racing is long standing and complex. Giulia De Martino, played by Matilda De Angelis, is a 17-year-old responsible for taking care of her family since her mother up and left. A novice racecar driver, she is struggling with carrying on the family name of racing champions while trying to make ends meet at home. In order to raise the money to save the family’s house, she must win a very important race. So she enlists her brother’s help. Once a champion himself, he has succumbed to a life of drug addiction. However, his vast knowledge of cars and what it takes to win are just what his little sister needs to be victorious. Without having seen the movie yet, the previews reveal a strikingly transformed Accorsi, both physically and emotionally, into this desperate, but sincere lost soul.


Many scenes were shot around the city of Matera, located in the region of Basilicata. I spoke with the cinematographer, Michele D'Attanasio about his work on the film and the challenges he faces in staging the high-speed races in the winding ancient roads of Lucania. D’Attanasio has worked on a number of recent Italian blockbusters, including Gabriele Mainetti’s Lo chiamavano Jeeg Robot and Edoardo Winspeare’s In grazia di Dio

Our interview was done in Italian, so both versions are included.  

What is the photography process from the beginning to the end of a movie?
It always starts from a script. I read it and discuss it with the production team. We talk about creating certain atmospheres and how feasible it figuring out the best ways to shoot the film. Meanwhile, I begin to contact my staff and we put together a list of technical material. After we start the actual shooting, there is little time to think. Once we completed the editing of the film, the next step was color correction where we gauged the light and colors of each shot. 

Qual è il processo della fotografia dall'inizio alla fine di un film?
Si parte sempre da una sceneggiatura. Io la leggo e ne parlo con il regista e la produzione. Si parla di atmosfere, riferimenti cinematografici e non, fattibilità realizzative. Poi inizio i sopralluoghi e nel frattempo capisco quali sono i mezzi più adatti per girare il film. Nel frattempo inizio a contattare i miei collaboratori e stilo una lista di materiale tecnico. Dopo iniziano le riprese vere e proprie e lì c’è sempre poco tempo per pensare. Una volta che è il film è stato finito di montare passo alla color correction, dove calibro la luce e i colori di ogni inquadratura. 

Tell me about your work on Veloce come il vento.
It was a challenge. It’s a classic movie with a good story that raises some big questions. 

Raccontami il tuo lavoro su Veloce come il vento.
Il film “Veloce come il Vento” è stata una bella sfida. Un film con una bella storia, se vuoi per certi aspetti classica, ma con un grande interrogativo.

How did you film the sequences with the race cars?
Consider that the film takes place on four racetracks (Monza, Mugello, Imola, Vallelunga) as well as on a clandestine track, located on a back road between Matera and the surrounding countryside. Then, add a chase in the historic center, another in Imola and a final chase between a scooter and a moped that ends in an accident. 

There was an unnecessary concern that the film could be too much like an American blockbuster film such as The Fast and the Furious but we did not have the means, the budget or the interest to make that type of film. We therefore decided to approach everything in a more analogical way. The countless cameras that we used during the races were really there, attached to the cars at whizzing speed.

Shooting the film was not easy. Above all, racetracks themselves are not great, especially because they do not have a large contour. Let me explain: if the Autodrome Monza can be spectacular when there is the Formula One or Gran Turismo race taking place but filming it for a movie is not the same thing. Formula one races are spectacular when being shown on television but there are disadvantages when trying to imitate them. 
Watch the trailer: 


Come realizzare le sequenze con le macchine da corsa?
Considera pure che il film si svolge in 4 circuiti automobilistici (Monza, Mugello, Imola, Vallelunga) oltre che una gara clandestina girata off road tra Matera e campagne limitrofe. Al tutto aggiungi un inseguimento tra una macchina e degli harleisti per il centro storico di Imola e un inseguimento tra uno scooter ed un motorino con incidente finale. 

La paura era di scimmiottare in modo patetico i kolossal americani (tipo fast and furious): non avevamo ne i mezzi ne il budget e nemmeno ci interessava più tanto.  

Abbiamo deciso quindi di approcciare tutto in modo più analogico. Le innumerevoli macchine da prese che abbiamo usato durante le gare erano veramente lì, ancorate alle automobili che sfrecciavano a velocità pazzesche. L’uso del green back è stato ridotto al minimo, anzi forse ad un po’ meno del minimo! 

Realizzare la fotografia del film non era per niente facile. Soprattutto gli autodromi di per se non sono bellissimi, specie perché non hanno un grande contorno. Mi spiego meglio: se l’autodromo di Monza può essere spettacolare quando c’è la formula uno vederlo durante le gare di gran turismo ( quelle raccontate da noi nel film) non è la stessa cosa. Anche le riprese della televisione durante le gare di formula uno sono spettacolari ed anche in quel caso partivamo svantaggiati se volevamo provare ad imitarle.

I saw that many scenes were shot in the region of Basilicata. Where exactly did you shoot? 
After spending so much time on the racetrack circuits, it was very beautiful to be shooting in Basilicata. The director and I lost ourselves in the inspirational places that we found. We discovered these places in which we shot scenes and we gave them nicknames such as lunar and western. Specifically, we shot in a private airport in Pisticci, on a backroad leading to Pisticci Scalo a Pomarico, an overpass behind Craco and in the suburbs of Matera rather than the city's historic center.  

Ho una serie, Basilicata: Terra di Cinema. Ho visto il film è stato girato in Basilicata.  Esattamente in quali luoghi (città) hai lavorato? Raccontami la tua esperienza di ripresa in Basilicata.
Dopo essere stato nei circuiti automobilistici, il poter girare delle sequenze di corsa in Basilicata è stato bellissimo. Ci siamo persi io e il regista nel trovare luoghi che ci ispirassero. Abbiamo scoperto degli scenari a cui abbiamo assegnato dei nomi: lunare, western e tanti altri… Nello specifico abbiamo girato nell’aereoporto privato di Pisticci, nella strada secondaria che porta da Pisticci Scalo a Pomarico, sul viadotto alle spalle di Craco, e a Matera, sia nella periferia che nel centro storico della città

In your experience, what are the qualities that make the region an ideal place for shooting a film?
The fact that it’s wild and free of contamination. 

Secondo la tua esperienza, quali qualità fanno della regione un luogo ideale per girare un film?
L’essere selvaggia ed incontaminata.

Veloce come il vento premiered earlier in the week at the Bari International Film Festival. It will be distributed in Italian theaters today by 01 Distribution. Check back here for information on international distribution.

Comments

Popular posts from this blog

Anna Foglietta: Actress and Activist with Old School Elegance

One look at actress Anna Foglietta in her any of her roles, and the Golden Age of Italian cinema comes to mind. Among Italy’s most sought-after actresses today, Foglietta brings to the table a classic eloquence of yesterday while representing Italy’s modern woman. Born in Rome in 1979, Foglietta began her career in 2005 with a role in the RAI television series La squadra . Her character Agent Anna De Luca had a two-year run on the series as she was transitioning to cinema with Paolo Virzì’s 2006 ensemble project 4-4-2- Il gioco più bello del mondo . Since then, she has become one of Italy’s most diverse actresses, transforming herself into interesting, layered characters for comedies and dramas alike. Aside from a small part in Anton Corbijn’s 2010 film The American starring George Clooney, Foglietta’s work began reaching mainstream American audiences in 2015. As Elisa in Edoardo Leo’s 2015 comedy Noi e la Giulia , Foglietta showed her funny side playing a goofball pregn...

Review: Emma Dante's 'The Macaluso Sisters'

In a moving story that spans several decades, “The Macaluso Sisters” follows five orphaned sisters born and raised in an apartment on Palermo’s outskirts. They support themselves by renting out pigeons for events, a unique and symbolic business that reflects their resourcefulness and the transient nature of their lives. Directed by Emma Dante, who adapted the script from her 2014 play of the same name, the film boasts an all-female cast that brings a unique power to the story. It unfolds in three chapters that show how the tragic events of one day haunt the sisters through childhood, adulthood and old age.   The first chapter reveals the tragedy of the youngest sister, Antonella, who dies during a beach outing. She remains a permanent presence in the household, never aging. The film returns again and again to the beauty of the day at the beach when tragedy struck. The apartment is a central character, housing the memories and rage each sister carries inside her. This exploration of...

Isabella Rossellini Pays Tribute to David Lynch

Three iconic women of Italian cinema took part in the Governors Awards on October 28 in Los Angeles. Sophia Loren gave a heartfelt tribute to her longtime friend and collaborator, director Lina Wertmuller, who received an honorary Oscar for her tremendous body of work that includes classic films like Seven Loves, Swept Away and Il Professore. Isabella shared the stage and translated Wertmüller's acceptance speech. Rossellini gave her own tribute that evening to American director David Lynch. She told the story of how the two met at a dinner when Lynch brought up the script that he was working on. Helen Mirren had turned down the lead role, and he was wondering if perhaps Rossellini would be interested in checking out his script. Well she did and the rest is history. That 1986 film, Blue Velvet , instantly became a contemporary classic and has remained a masterpiece of American cinema. The thriller co-stars Kyle MacLachlan and Dennis Hopper. Set in a small North Carolina town,...

The Timeless Talent of Stefania Sandrelli

On screen since the tender age of 14, she has captivated audiences for more than 50 years with a compelling combination of strength and vulnerability. She achieved stardom at just 14 years old playing the angelic cousin of a love-struck Marcello Mastroianni in Pietro Germi’s “Divorce Italian Style.” More than half a century later, she is still going strong and remains one of Italy’s most esteemed actors. Stefania Sandrelli was born on June 5, 1946, in Viareggio in the province of Lucca in northern Italy. As a child, she studied music and dance. Then in 1960, she won a beauty pageant and was featured on the cover of Le Ore magazine. Her purity captivated the country and shortly thereafter, movie offers began pouring in. Just one year later, she made her cinema debut in three feature films: Mario Sequi’s Gioventù di notte , Luciano Salce’s The Fascist, and Pietro Germi’s Divorce Italian Style . She instantly became a star and before long was a key figure in Italy’s legend...

The Sweetness and Genius of Giulietta Masina

Fellini and Masina on the set of "La Strada" As open-hearted and sunny as Federico Fellini was dark and complex, they were perfect counterpoints during a half-century of marriage and professional collaboration.  Nicknamed a  “female Chaplin” and described by Chaplin himself as  the actress who moved him most,  Giulietta Masina confronted the tragedy of her characters with an eternal innocence and enthusiasm that gave Italians hope in the most challenging of times.  Born in 1921 in San Giorgio di Piano, a commune north of Bologna, Masina was the oldest of four children born to a father who was a music professor and violinist and a mother who was a grade-school teacher. Her parents sent her as a child to live in Rome with her widowed aunt while she attended school there. As Masina took an early interest in gymnastics, her aunt saw in her a passion for performing and encouraged her to pursue acting. So after high school, Masina attended Rome’s La...