Skip to main content

#ICFF16 Interview: Actor Stefano Grillo on his role in Checco Zalone's "Quo Vado?"

Born in the historic seaside city of Crotone, Calabria, actor Stefano Grillo is about to reach North American shores.

"Quo Vado?" is Checco Zalone's box office record-breaking film and it's in the lineup of this year's edition of the Italian Contemporary Film Festival in Canada. Grillo plays the part of Don Michele Vannucci, the pastor in a fictitious village in Calabria, called Castrovizzo. Don Michele Vannucci is a priest who fights against organized crime and because of this, ends up being transferred elsewhere.

The focus of "Quo vado?" is on Checco Zalone (Luca Medici aka Checco Zalone). Born into a life of relative comfort and privilege among his peers in his small town in southern Italy, he is one of the lucky few to have a posto fisso, or guaranteed job as a public servant. When a new reformist government vows to cut down on bureaucracy, Checco is forced to accept ever-worsening public-sector postings in order to maintain his guaranteed pay, benefits, and lifetime employment. While on assignment at Italy’s Arctic research station, Checco meets Valeria and falls in love with her. Checco cannot help but be enchanted by her Norwegian progressive, merit-based society. Ultimately Checco must choose between his secure yet parasitic place in Italy or a new and uncertain life with Valeria. The film opened on January 1, 2016 in over 1200 theatres across Italy. In the first eight days alone, the film earned €47 million in box office takings, beating "Star Wars".

I asked Stefano Grillo about his experience working on one of the most popular films in Italy's history and why the subject will be understood beyond the borders of his country. Our interview was done in Italian, so both versions are included.
Tell me about your experience making this film and working with Checco Zalone ..
My experience was fabulous. On the set, I met great professionals and at the same time beautiful people. Working with Luca (Checco Zalone) was magnificent. He is a great artist, very attentive to every detail.
I am especially grateful for Massimiliano Moretti's casting. I owe my part in "Quo vado?" to him. He was the first to give me a chance and audition me. After working on the film together, we have become very good friends He is a great professional, and the Italian film scene is so much in need of people like him.
Raccontami la tua esperienza nel fare questo film e lavorare con Checco Zalone..
La mia esperienza è stata favolosa,sul set ho trovato grandi professionisti ed allo stesso tempo bellissime persone. Lavorare con Luca (Checco Zalone) è stato magnifico, è un grande artista molto attento ad ogni dettaglio.
Volevo ringraziare particolarmente il casting Massimiliano Moretti, se faccio parte del cast di "Quo vado"  lo devo anche a lui. È stato il primo a provinarmi. Dopo l'esperienza "Quo vado"  siamo diventati molto amici, è un grandissimo professionista  e in Italia, specie nel panorama cinematografico italiano c'è tanto bisogno di persone simili. 
In your opinion, why has "Quo Vado?" been so successful in Italy?
Because Zalone and Gennaro Nunziante (the director) manage through sharp humor to describe the positive and negative aspects of our country.
Secondo te.. Perché "Quo Vado?" ha avuto tanto successo in Italia?
Quo vado è molto amato dagli italiani perché zalone e Gennaro Nunziante (regista) riescono attraverso una comicità pungente a descrivere per filo e per segno gli aspetti positivi e negativi del nostro paese.

Can you give me an example of these negative and positive aspects?
One of the negatives is the attachment to the state jobs as if they were the only reason for living. This is just because today in Italy, young people do not have steady jobs and therefore having a stable job of any kind means to be privileged. The positive aspects are the ease with which people can adapt and the devotion to family. Love in the movie wins over everything and everyone.

Puoi raccontami questi aspetti positivi e negativi?
Gli aspetti negativi sono ad esempio l'attaccamento ai posti di lavoro statali come se fossero l'unica ragione di vita, questo proprio perché oggi in Italia i giovani non hanno un lavoro stabile e di conseguenza avere un lavoro stabile di qualsiasi tipo adesso in Italia significa essere privilegiati. Gli aspetti positivi sono l'adattamento, l'attaccamento alla famiglia, l'amore che nel film vince su tutto e tutti.

Do you think the message of the film will be understood by audiences outside of Italy?
The message of the film will be captured perfectly outside Italy because it has a universal message! Love fails to question everything, even the comforts to which we are accustomed from childhood.
Credi che il messaggio del film sarà capito dal pubblico fuori dall'Italia?
Il messaggio del film verrà captato perfettamente al di fuori dell'Italia perché è un messaggio universale! L'amore riesce a mettere in discussione tutto, anche le comodità alle quali siamo abituati sin da bambini.

You can see Stefano Grillo in "Quo Vado?" on the following dates:

Screening times and locations:
June 9 @ 7:00pm TIFF - Toronto
June 10 @ 9:00pm Colossus - Vaughan
June 10 @ 9:15pm Colossus - Vaughan
June 11 @ 4:00pm Film House - Niagara
June 12 @ 7:00pm Museum of fine Arts - Montreal
June 13 @ 7:00pm Cinematheque Quebecois - Montreal
June 14 @ 7:00pm Cinema Guzzo - Montreal
June 14 @ 7:00pm Cinema Cartier - Quebec City


Click here to watch the trailer and to buy tickets.

You can see Checco Zalone in person:

June 9th, 2016
7:00pm Screening "Quo Vado?"
Opening Party
9:30PM
June 10th, 2016
Colossus Theatre
9:00pm Screening "Quo Vado?"
Buy Tickets

Comments

Popular posts from this blog

7 Days - 7 Women: Interview with Actress Sabrina Impacciatore

  Photo by Rossella Vetrano On Day 6 of our series, 7 Days - 7 Women, in which we are profiling seven strong, talented women working as filmmakers, writers or visual artists, we talk with actress Sabrina Impacciatore about the diversity of her roles. Whether she's playing a devoted mother trying to protect her child, Jesus Christ's "Veronica" in Mel Gibson's controversial film, "Passion of the Christ" or a young woman coming of age, Impacciatore escapes into the life and mind of each character she takes on, sometimes so deeply that she believes she is actually them.   It's a fine line between reality and fiction, but she treads it carefully and anyone watching her performance benefits from her emotional connection to the character that she becomes. I spoke with Impacciatore at the 2010 Open Roads: New Italian Film series in New York City. We talked about her lifelong dream of becoming an actress. She also gave me some insight into the diff

Michelangelo Frammartino's "Il buco" — Unearthing our past

When a team of speleologists descended 700 meters into the Bifurto Abyss in Cosenza, Calabria, in 1961, they discovered that the underground caverns were the third deepest in the world and the deepest in Europe. Italian filmmaker Michelangelo Frammartino retraces that mission six decades later with a cast of locals and their livestock in his latest documentary, “Il buco” (“The Hole”). Inspiration for the film came while he was on location shooting his 2007 documentary, “Le quattro volte” (“Four Times”). Officials in the Pollino mountains, which stretch between Calabria and Basilicata, showed him what appeared to be just another sinkhole. Frammartino failed to understand their enthusiasm until they tossed a large stone into the void. It disappeared without making a sound. He was so overcome by the experience and the eerie landscape, he was haunted for years, compelling him to make his current film, one of many rooted in nature. “I was born in Milan, but my family is from Calabria. My pa

Anna Foglietta: Actress and Activist with Old School Elegance

One look at actress Anna Foglietta in her any of her roles, and the Golden Age of Italian cinema comes to mind. Among Italy’s most sought-after actresses today, Foglietta brings to the table a classic eloquence of yesterday while representing Italy’s modern woman. Born in Rome in 1979, Foglietta began her career in 2005 with a role in the RAI television series La squadra . Her character Agent Anna De Luca had a two-year run on the series as she was transitioning to cinema with Paolo Virzì’s 2006 ensemble project 4-4-2- Il gioco più bello del mondo . Since then, she has become one of Italy’s most diverse actresses, transforming herself into interesting, layered characters for comedies and dramas alike. Aside from a small part in Anton Corbijn’s 2010 film The American starring George Clooney, Foglietta’s work began reaching mainstream American audiences in 2015. As Elisa in Edoardo Leo’s 2015 comedy Noi e la Giulia , Foglietta showed her funny side playing a goofball pregn

A Conversation with Taylor Taglianetti, Founder of NOIAFT

A new platform has recently been launched that promotes the work of Italian Americans in film and television. The brains behind the initiative is a young, passionate woman who is taking the support that she received early on in her journey and paying it forward. With origins in Basilicata and  Campania , Taylor Taglianetti is a proud Italian American from Brooklyn, New York. She is currently a senior at NYU Tisch School of the Arts, graduating in January 2020. She is majoring in Film and Television and minoring in the Business of Entertainment, Media and Technology.  Taglianetti  aspires to be a feature film producer and bring great stories to the big screen. In addition to running NOIAFT, she is currently a Development Intern with Silver Pictures, the production company that produced the Lethal Weapon and The Matrix series. Last summer, she was a development intern with Maven Pictures, the Academy-Award winning production company behind Still Alice and The Kids Are All Right . 

Marco Giallini's latest film headed to America

He's an intense, articulate actor with dozens of diverse roles to his credit, and his latest film, Perfetti Sconosciuti (Perfect Strangers) is set to make its North American premiere at the Tribeca Film Festival. Roman-born actor, Marco Giallini shines in the roles he takes on, whether he is the oddball in a comedy, the sexy mystery man in a drama or the bad guy you’d love to hate in a thriller.   In each case, Giallini reels us into his character’s fascinating world with his impressive range of performing. Born in Rome in 1963, Giallini grew up with a number of interests including music, motorcycles and soccer. Before he discovered his call to act, he explored his passion for music, starting his own band in the early 80’s called, I Monitors. Then in 1985, destiny knocked at his door, and Giallini enrolled in acting school. He studied theater and for nearly a decade, participated in local productions in Rome’s many venues. It was in 1995 that he made his debut in cinema wit